ON AIRERO — RadioFrequency
United RomiosyniUnited RomiosyniCultural Association · Thessaloniki 2008
IMPORTANT
Important Announcement to the Members and Friends of «UNITED ROMIOSYNI» (E.RO.)Programme of the Events of the Annual Gathering of E.Ro. in Ierissos – 29/9/22 – 2/10/22Need for CollaboratorsImportant Announcement to the Members and Friends of «UNITED ROMIOSYNI» (E.RO.)Programme of the Events of the Annual Gathering of E.Ro. in Ierissos – 29/9/22 – 2/10/22Need for Collaborators

Γωνιά της Γλώσσας 18 – Ηχητικό : Τὸ αἴνιγμα τῆς ἡμέρας – «Τί σχέση ἔχει τὸ χόρτο μὲ τὸ χορταίνω καὶ τὸ ἀγγλικὸ garden;»

1 September 2024 · 1 min read

 

Γεωργίου Ἰ. Βιλλιώτη

Τὸ αἴνιγμα τῆς ἡμέρας

Τί σχέση ἔχει τὸ χόρτο μὲ τὸ χορταίνω καὶ τὸ ἀγγλικὸ garden;

Τὸ «χόρτο» προέρχονται ἀπὸ τὴν ἀρχαία λέξη «χόρτος» ποὺ μᾶς εἶναι οἰκεῖο ἀπὸ τὸ ὑπέροχο χωρίο τοῦ 102ου Ψαλμοῦ τοῦ Δαβὶδ: «ἄνθρωπος, ὡσεὶ χόρτος αἱ ἡμέραι αὐτοῦ· ὡσεὶ ἄνθος τοῦ ἀγροῦ, οὕτως ἐξανθήσει» (ρβ΄ 15). Ὁ χόρτος ἦταν τὸ κλειστὸ μέρος, τόπος περιφραγμένος τόπος βοσκῆς «αὐλῆς ἐν χόρτοισι» (Ὁμήρου Ἰλιάδα 2) καὶ ἐν γένει κάθε τόπος ὅπου ἐκτρέφονται ζῶα. Χόρτος συνεκδοχικὰ εἶναι καὶ ἡ ζωοτροφή, ἰδίως, λέγεται γιὰ βοοειδῆ ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ σῖτος (τροφὴ γιὰ τὸν ἄνθρωπο). Μὲ τὴν λέξη «χόρτος» συνδέεται τὸ λατινικὸ hortus «περίκλειστος κῆπος» ἀπὸ τὸ ὁποῖο προῆλθε τὸ γερμανικὸ Garten καὶ τὸ ἀγγλικὸ garden).

Εἶναι λοιπὸν εὐεξήγητο πὼς τὸ ρῆμα «χορτάζω» «ταΐζω ζῶα» κατέληξε νὰ σημαίνῃ «χορταίνω».

 

Δείτε ΕΔΩ όλα τα σχετικά άρθρα της Γωνιάς της Γλώσσας

Related reading